-
1 avoir un œil qui dit merde à l'autre
(avoir un œil qui dit merde [или zut] à l'autre груб. [тж. разг. avoir un œil qui joue au billard et l'autre qui compte les points; avoir un œil à Paris, l'autre à Pontoise; avoir un œil à la poêle et l'autre au chat; avoir les yeux qui se croisent les bras; арго avoir un œil qui fait le tapin et l'autre qui guette les bourres; un œil qui fait pignon fixe et l'autre qui fait roue libre])быть косоглазым; ≈ один глаз на нас, другой на Арзамас- Où est-il donc ce client que tu ne quittes pas des yeux? - Là, celui qui est assis dans le coin. - Crois-tu que ce vieux sac d'os, dont un œil dit m... à l'autre, le paiera cher pour ta peine? (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — - Где же он, этот клиент, с которого ты глаз не спускаешь? - Вон там, тот, который сидит в углу. - Уж не думаешь ли ты, что этот косоглазый старый хрыч заплатит за твои труды?
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un œil qui dit merde à l'autre
-
2 avoir un yeux qui dit merde à l'autre
гл.разг. быть косоглазымФранцузско-русский универсальный словарь > avoir un yeux qui dit merde à l'autre
-
3 avoir un œil qui dit merde à l'autre
1. сущ.разг. один глаз на Кавказ, а другой на Арзамас2. гл.разг. быть косоглазым, коситьФранцузско-русский универсальный словарь > avoir un œil qui dit merde à l'autre
-
4 merde
merde (vulg!) [mεʀd]1. feminine noun• une merde de chien a dog turd (vulg!)b. ( = chose sans valeur) crap (vulg!)• quelle voiture de merde ! what a shitty car! (vulg!)• il ne se prend pas pour de la merde he thinks the sun shines out of his arse (vulg!) (Brit) or ass (vulg!) (US)c. ( = ennuis) quelle merde ! shit! (vulg!)• on est dans la merde we're really in the shit (vulg!)d. (locutions) tu le veux, oui ou merde ? for Christ's sake or for God's sake, do you want it or not? (inf!)• tu as de la merde dans les yeux ! are you blind or what? (inf)• il a de la merde dans les oreilles ( = aucun sens de la musique, aucun goût musical) he's got cloth ears (inf)2. exclamationshit! (vulg!)• merde alors ! damn (inf!)!* * *mɛʀd
1.
(vulg) nom féminin1) ( matière) shit (sl)2) ( étron) turd (colloq)3) ( objet de mauvaise qualité) crap (sl)chaussures de merde — crap (sl) shoes
4) ( pagaille) mess (colloq)
2.
(sl) exclamation shit! (sl)* * *mɛʀd **1. nf1) (= excrément) shit **2) (= chose de mauvaise qualité) shitC'est de la merde ce truc. — This thing's shit.
2. excl* * *A ●nf1 ( matière) shit◑; j'ai marché dans la merde I've trodden in some shit◑;2 ( étron) turd○; une merde de chien a dog turd○;3 ( objet de mauvaise qualité) crap◑; on mange de la merde dans ce restaurant that restaurant serves crap◑ food; chaussures/boulot de merde crap◑ shoes/job; il a fait un temps de merde the weather was bloody◑ awful; cette voiture de merde this bloody◑ car;4 ( pagaille) mess○; être dans la merde to be in the shit◑; être dans la merde jusqu'au cou to be in deep shit◑; on n'est pas dans la merde maintenant iron we're really in the shit◑ now; mettre or foutre or semer la merde to stir up the shit◑.B ◑excl shit◑!; dire merde à qn to tell sb to piss off◑; ‘monsieur, je vous dis merde’ ‘balls◑ to you!’; (et) merde pour lui tough shit◑!; merde alors shit◑!; merde (puissance treize)! ( pour porter chance) good luck!ne pas se prendre pour une merde● to think the sun shines out of one's arse● GB ou ass◑ US; avoir un œil qui dit merde à l'autre◑ to be cross-eyed.[mɛrd] nom fémininil ne se prend pas pour une ou pour de la merde he thinks the sun shines out of his arse (très familier, UK, très familier & US), he thinks he's God's gift to the world3. (très familier) [ennuis]————————[mɛrd] interjectionshit (très familier)a. [ton agressif] to hell with you! (très familier)b. [pour souhaiter bonne chance] fingers crossed!, break a leg! -
5 autre
1. adjqui deux choses chasse, ni l'une ni l'autre ne prend — см. il ne faut pas courir deux lièvres à la fois
2. pronavoir un œil qui joue au billard et l'autre qui compte les points — см. avoir un œil qui dit merde à l'autre
faire comme le chien du jardinier qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
-
6 merde
-
7 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
8 Pontoise
avoir un œil à Paris, l'autre à Pontoise — см. avoir un œil qui dit merde à l'autre
-
9 Paris
avoir un œil à Paris, l'autre à Pontoise — см. avoir un œil qui dit merde à l'autre
-
10 dire
1. vdire halte — см. crier halte
la langue me démange de dire... — см. la langue me démange...
dites toujours nenni vous ne serez jamais marié — см. dites toujours nenni, vous ne serez jamais marié
"on dit" est un sot — см. on est un sot
Paris, disait-on jadis, est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
- en dire- dis donc- ceci dit- dire non2. m -
11 œil
-
12 быть косоглазым
vcolloq. avoir les yeux qui se croisent les bras, avoir un yeux qui dit merde à l'autre, avoir un œil qui dit "merde" à l'autre -
13 œil
(m), les yeux (m, pl) глаз / глаза♦ à l'œil1) на глазок2) бесплатно, даром♦ à vue d'œil на глазах♦ avoir de l'œil быть проницательным; иметь острый глаз♦ avoir l'œil à qch приглядывать, присматривать за чем-л.♦ avoir l'œil américain иметь намётанный глаз; быть наблюдательным♦ avoir l'œil ouvert sur qch зорко следить за чем-л.♦ avoir l'œil sur qn; ▼ tenir [[lang name="French"]garder, avoir] qn à l'œil не спускать глаз с кого-л.; зорко присматривать за кем-л.♦ avoir un œil qui dit merde à l'autre; ▼ avoir un œil à Paris et l'autre à Pontoise; ▼ avoir les yeux qui se croisent les bras сильно косить♦ avoir une coquetterie dans l'œil быть слегка косоглазым♦ c'est du tape-à-l'œil это слишком кричаще, броско♦ en un clin d'œil в мгновение ока♦ et cela est reparti bon pied (шутл. – ирон.) и снова♦ bon œil! пошло-поехало!♦ être un larme à l'œil быть плаксивым; иметь глаза на мокром месте♦ faire de l'œil à qn подмигивать, строить глазки кому-л.♦ frais comme l'œil (шутл.) хорошо отдохнувший; свежий как огурчик♦ jeter un coup d'œil взглянуть мельком♦ ne dormir que d'un œil [ d'une oreille] спать чутким сном; спать в полглаза♦ ne pleurer que d'un œil (ирон.) не очень-то расстраиваться; не слишком горевать; не особенно убиваться1) ознакомиться с чем-л. поверхностно2) смотреть на что-л. односторонне♦ nourris un corbeau il te от неблагодарного не жди♦ crèvera l'œil; ▼ [lang name="French"]fais du bien au chien galeux, il te mord ничего, кроме ненависти♦ [lang name="French"]œil pour œil, dent pour dent око за око, зуб за зуб♦ ouvre l'œil! ( et le bon) смотри в оба!; будь начеку!♦ regarder qn d'un mauvais œil недружелюбно смотреть на кого-л.♦ risquer un œil взглянуть украдкой; кинуть быстрый взгляд♦ se rincer l'œil (шутл.) услаждать свой взор♦ taper dans l'œil à qn (шутл.) приглянуться кому-л.♦ tourner de l'œil упасть в обморок; отключиться♦ voir qch d'un autre œil смотреть на что-л. по-своему, по-другому♦ voir qch d'un bon / mauvais œil благосклонно / неблагосклонно [одобрительно / неодобрительно] относиться к чему-л.♦ voyager à l'œil путешествовать зайцем -
14 zut
interj -
15 zut
interj.1. Drat! — Darn! — Blast! Zut alors! Damn and blast! (This mildest of French interjections likely to be encountered in colloquial speech lives on happily because of its innocuou!!!2. Avoir un œil qui dit zut à l'autre (joc.): To have a pronounced squint (also: avoir un œil qui dit merde à l'autre). -
16 œil
m (pl yeux )1) глаз, око••yeux bordés de jambon [d'anchois] — красные векиyeux de merlan frit — бесцветные глаза; томные глазаmauvais œil — дурной глазentre quatre yeux (разг. quatre-z-yeux ) — с глазу на глазpour les beaux yeux de qn разг. — ради чьих-либо прекрасных глазaux yeux de... — на глазах у кого-либо; в чьих-либо глазах, в чьём-либо мненииsous les yeux de... — на глазах у...jusqu'aux yeux, par-dessus les yeux loc adv — по горло, до пресыщенияavoir l'œil sur... — не спускать глаз, следить за...avoir l'œil américain разг. — определять с первого взгляда; иметь намётанный глазavoir le coup d'œil juste — обладать верным глазомеромn'avoir d'yeux que pour qn — только на него и смотреть; ни о ком другом не думать кроме негоavoir l'œil en coulisse разг. — косить глазомavoir un œil qui dit merde à l'autre, avoir les yeux qui se croisent les bras разг. — быть косоглазым; ≈ один глаз на вас, другой на Арзамасavoir qn à l'œil разг. — не спускать глаз с кого-либоavoir l'œil à tout — наблюдать за всемavoir les yeux plus grands que le ventre — 1) положить себе слишком много еды 2) иметь завидущие глаза; замахиваться сверх своих возможностейn'avoir plus que les [ses] yeux pour pleurer — всё потерять, разоритьсяcrever [sauter] aux yeux — бросаться в глазаcrever les yeux — 1) выколоть глаза 2) перен. колоть глазаse crever разг. [s'user] les yeux — портить глазаdonner dans l'œil разг. — приглянутьсяêtre tout yeux, tout oreilles — жадно смотреть и слушатьfaire de l'œil à qn — подмигивать; строить глазкиfaire de gros yeux à qn — сердито глядеть на кого-либоfaire un sale œil à qn — злобно смотреть на кого-либоfaire des yeux tout blancs разг. — закатить глазаfaire des yeux de crapaud mort d'amour — делать томные глазаfaire des yeux en billes [en boules] de loto — таращить глазаfermer les yeux de qn [à qn] — закрыть глаза кому-либо; присутствовать при чьей-либо смертиfermer les yeux sur... — закрывать глаза на...en foutre plein les yeux прост. — пускать пыль в глазаmettre qch sous les yeux à qn — показать что-либо кому-либо; сунуть что-либо кому-либо под носmonter un œil à qn прост. — подбить глаз кому-либоouvrir les yeux — 1) проснуться 2) видеть всё как естьouvrir [dessiller] les yeux à qn — открыть глаза кому-либоouvrir l'œil (et le bon) разг. — быть внимательным, бдительным; смотреть в обаouvrir de grands yeux — раскрыть глаза от удивленияperdre un œil — ослепнуть на один глазse rincer l'œil разг. — смотреть с удовольствием, с вожделениемsortir par les yeux разг. — вызывать отвращение, надоестьtaper dans l'œil разг. — приглянутьсяtaper de l'œil разг. — клевать носом; спатьtenir l'œil à qn, tenir qn à l'œil — присматривать за кем-либоtirer l'œil — привлекать вниманиеvoir qch de bon [de mauvais] œil — смотреть одобрительно [неодобрительно] на что-либоvoir qch d'un œil indifférent, dédaigneux, favorable — смотреть на что-либо равнодушно, презрительно; благосклонноt'as donc pas les yeux en face des trous прост. — у тебя что, глаз нет?, продери глаза!je m'en bats l'œil разг. — мне в высшей степени безразличноpas plus que dans mon œil разг. — хоть шаром покатиmon œil! разг. — как бы не так!, как же!, вот ещё!œil pour œil, dent pour dent — око за око, зуб за зуб2)(coup d')œil — 1) взгляд, взор 2) глазомер 3) проницательность 4) зрелище, видpour le coup d'œil — чтобы только взглянутьça vaut le coup d'œil — на это стоит взглянутьrisquer [glisser, jeter] un œil — взглянуть украдкойjeter (un peu) les yeux sur... — бросить взгляд, взглянуть на...jusqu'aux yeux разг. — всласть, как только можно3) внешний видavoir de l'œil — прекрасно, шикарно выглядетьavoir plus d'œil que... — выглядеть лучше, быть интересней, чем...4) глазокœil magique (cathodique) — магический глаз, индикатор настройки7) (pl œils) тех. гнездо8) (pl œils) серьга (изолятора, пружины)9) игра ( драгоценного камня)10) глазок; почкаtailler à deux yeux — оставить ( на черенке) два глазка12) блёстка ( на бульоне)13) (pl œils) полигр. очко литеры16) pl разг. очки -
17 poêle
I m II m III f -
18 сильно косить
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > сильно косить
-
19 œil
n. m.1. Avoir quelqu'un a l'œil: To keep a close eye on someone. Je veux que vous m'ayez ce lascar à l'œil! Don't let that bugger out of your sight!2. Avoir quelqu'un dans l'œil (Racing and cycling slang): To see a fellow competitor forge ahead.3. L'avoir dans l'œil (fig.): To have been 'conned', 'diddled', to have been duped.4. Risquer un œil: To 'take a peep', to glance furtively at something.5. Se rincer l'œil: To 'feast one's eyes', to get a salacious eyeful.6. Pisser de l'œil (often of woman): To 'have the weepies', to 'turn on the waterworks', to cry.7. Ne dormir que d'un œil: To take a wary 'forty winks', to drift into a state of superficial sleep because danger is lurking.8. Ouvrir l'œil et le bon: To 'keep one's weather eye open', to keep a sharp lookout.9. Monter un œil à quelqu'un: To 'give someone a shiner', a black eye.10. Avoir un œil qui dit merde à l'autre (joc.): To have a pronounced squint (also: avoir les yeux qui se croisent les bras).11. Tourner de l'œil: To 'pass out', to faint.12. Etre frais comme l'œil (of person): To be (and look) as fresh as a daisy.13. Obéir au doigt et à l'œil'. To be hyperobedient (literally to jump to attention at the quiver of an eyebrow).14. Faire un œil de crapaud mort d'amour. To look 'spoony', to have a lovesick expression on one's face.a To make a deep impression on someone.b To 'click' with someone, to take someone's fancy.16. S'en battre l'œil: 'Not to care a rap about something', to be totally unconcerned.17. Mon œil! You must be joking! (This ironical interjection is usually accompanied by the pulling down with the index finger of the lower eyelid. This 'bodyspeak' gesture emphasizes the 'I'm not as gullible as you think' quality of the remark.)18. L'œil du bidet ( pol): 'Dick', private eye. (This pejorative appellation for a private detective reflects explicitly the snooping that constitutes a fair proportion of his business.)19. L'œil de bronze: The anus, the anal sphincter (where sodomous intercourse is concerned). -
20 косить
I( глазами) loucher vi, bigler viло́шадь коси́т гла́зом — le cheval louche
IIон слегка́ коси́т — il louche légèrement; il a un léger strabisme
1) с.-х. faucher vtкоси́ть газо́н — tondre le gazon
коси́ть траву́ — faucher l'herbe
2) перен. (о войне, эпидемии) faucher vt, décimer vt* * *v1) gener. faire les foins, faucarder (водяные растения), loucher, faucher3) colloq. avoir un œil qui dit "merde" à l'autre4) obs. lorgner5) liter. moissonner (о болезни)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
merde — [ mɛrd ] n. f. et interj. • fin XIIe; lat. merda I ♦ N. f. Vulg. 1 ♦ Matière fécale (de l homme et de certains animaux). ⇒ crotte, excrément; caca. Une merde de chien. ⇒ étron. On dit que marcher dans la merde du pied gauche porte bonheur. Mouche … Encyclopédie Universelle
Merde — Cet article concerne le mot « merde ». Pour les excréments corporels, voir matière fécale. Sur les autres projets Wikimedia … Wikipédia en Français
Brin (Matière fécale) — Merde Cet article concerne le mot « merde ». Pour les excréments corporels, voir matière fécale … Wikipédia en Français
Le mot de Cambronne — Merde Cet article concerne le mot « merde ». Pour les excréments corporels, voir matière fécale … Wikipédia en Français
Marde — Merde Cet article concerne le mot « merde ». Pour les excréments corporels, voir matière fécale … Wikipédia en Français
Merdre — Merde Cet article concerne le mot « merde ». Pour les excréments corporels, voir matière fécale … Wikipédia en Français
Mot M — Merde Cet article concerne le mot « merde ». Pour les excréments corporels, voir matière fécale … Wikipédia en Français
Scheisse — Merde Cet article concerne le mot « merde ». Pour les excréments corporels, voir matière fécale … Wikipédia en Français
Scheiße — Merde Cet article concerne le mot « merde ». Pour les excréments corporels, voir matière fécale … Wikipédia en Français
œil — [ ɶj ], plur. yeux [ jø ] n. m. • 1380; ol, oilXe et XIe; lat. oculus, à l accus. oculum, oculos REM. Dans certains emplois, plur. œils. I ♦ … Encyclopédie Universelle
yeux — → œil ● yeux nom masculin pluriel Ensemble des deux yeux considérés comme exprimant le caractère, les sentiments, etc. : Lire dans les yeux de quelqu un. Vue : Avoir de bons yeux. Personne qui surveille, observe : Se méfier des yeux indiscrets.… … Encyclopédie Universelle